Knapamerki fås nu på engelsk

 

 

For nylig offentliggjorde underviser ved Department of Equine studies hos Hólar og projektleder Hlín Christiane Mainka Jóhannesdóttir på Facebooksiden ”Icelandic Riding Levels” nyheden om, at de første tre udgaver af de islandske ridemærker, kaldet Knapamerki, er oversat til engelsk.

DIs uddannelsesudvalg har gennem de seneste to år haft som hjertesag, at de islandske ridemærker også finder vej til Danmark i en dansk udgave. Udvalget har derfor længe været i proces med oversættelse af de fem Knapamerki til dansk. Et udvalgsarbejde, der har været betinget af flere faktorer bl.a. sikringen af ophavsret, tilsagn om økonomisk støtte til oversættelsesarbejdet og langsigtet planlægning ift. hvem, der kan opnå certificerering til at undervise og eksaminere i Knapamerki. Dette arbejde vil uddannelsesudvalget forsat lægge et stort engagement i.

De islandske ridemærker består af i alt fem bøger, der ikke tidligere har været oversat til andre sprog. Men nu er det altså muligt at købe de første tre bøger via hjemmesiden https://www.penninn.is/is/book/icelandic-riding-levels-1